A pesar que América es un continente en mayor medida congruente por el habla del español, no podemos evitar perdernos en la traducción de la jeringonsa local. A mi llegada a Puerto Rico, descubrí una palabra que llamó mi atención de sobremanera: «Safacón». Estos monemas se utilizan para referirse al tacho, bote o basurero. Curioso rezago de las campañas de los años 60 que instaban a reciclar las latas de aluminio. Los norteamericans pintaban en sus botes de basura la leyenda: «Safe a can». ¿Quién pensaría que el hablar caribeño Puerto Riqueño, haga suya a esa frase y la transforme en una sola palabra: «Safacón»?

No hay comentarios:
Publicar un comentario